Key Metrics
CiteScore 

0.1
H-Index 

1
SJR 

Q4Cultural Studies

SNIP 

0.39
Recommended pre-submission checks
Powered by 

Przeklady Literatur Slowianskich Journal Specifications
Indexed in the following public directories
Scopus
DOAJ
SJR
| Overview | |
| Publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Slaskiego |
| Language | Bosnian,Bulgarian,Croatian,Czech,English,Macedonian,Polish,Serbian,Slovak,Slovenian |
| Publication Time | 28 |
| Editorial Review Process | Double anonymous peer review |
| General Details | |
| Language | Bosnian,Bulgarian,Croatian,Czech,English,Macedonian,Polish,Serbian,Slovak,Slovenian |
| Society/Institute/Sponsor | University of Silesia |
| Website URL | Visit website |
| Publication Details | |
| Editorial Review Detail | |
| Information for authors |
View less
Planning to publish in Przeklady Literatur Slowianskich ?
Upload your Manuscript to get
- Degree of match
- Common matching concepts
- Additional journal recommendations

Recently Published Papers in Przeklady Literatur Slowianskich
Przekład jako zdarzenie hermeneutyczne i wydarzenie publiczne. Kodeks supraski w polskim obiegu kulturowo-społecznym
- 16 Dec 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Polski przekład powieści Momo Kapora Zapiski pewnej Anny wobec oryginału
- 15 Dec 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Obraz Jaryły w oryginale i przekładzie wiersza Рожество Ярилы (1905) Siergieja Gorodieckiego
- 7 Oct 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Inwersja, amplifikacja i transakcentacja jako podstawowe operacje adaptatorskie w filmie Vinka Brešana Svjedoci
- 7 Oct 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Engleski intenzifikator very i njegovi hrvatski, srpski i poljski prijevodni ekvivalenti (na primjeru „Winnie the Pooh” A. A. Milnea i hrvatskog, srpskog te dvaju poljskih prijevoda)
- 26 Jun 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Doprinos Leszeka Małczaka hrvatskoj teatrologiji
- 13 Jun 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Przekład jako zdarzenie hermeneutyczne i wydarzenie publiczne. Kodeks supraski w polskim obiegu kulturowo-społecznym
- 16 Dec 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Polski przekład powieści Momo Kapora Zapiski pewnej Anny wobec oryginału
- 15 Dec 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Obraz Jaryły w oryginale i przekładzie wiersza Рожество Ярилы (1905) Siergieja Gorodieckiego
- 7 Oct 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Inwersja, amplifikacja i transakcentacja jako podstawowe operacje adaptatorskie w filmie Vinka Brešana Svjedoci
- 7 Oct 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Engleski intenzifikator very i njegovi hrvatski, srpski i poljski prijevodni ekvivalenti (na primjeru „Winnie the Pooh” A. A. Milnea i hrvatskog, srpskog te dvaju poljskih prijevoda)
- 26 Jun 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich
Doprinos Leszeka Małczaka hrvatskoj teatrologiji
- 13 Jun 2025
- Przekłady Literatur Słowiańskich