연구자들에 대한 우리의 약속

연구자의 삶을 편하게하고, 생산성과 영향력을 증대시킴으로서 귀하를 비롯한 모든 연구자들의 삶의 질 향상을 위해 최선을 다하겠습니다.

창업자 인사말

Abhishek Goel

캑터스 커뮤니케이션즈, 공동 창업자

연구자로서 출판, 자금 조달, 현장 조사, 교육 등 많은 책임과 압박을 느끼는 수많은 도전에 직면하게 됩니다.

연구자로서의 삶을 살아가면서 많은 대가를 치러야 한다는 것을 우리는 인지하고 있습니다. 가족과 떨어져서 지내고, 주말과 휴일없이 일하고, 항상 해결해야 할 문제에 대한 생각으로 머리가 쉴 틈이 없다는 것 또한 잘 알고 있습니다.

이 많은 어려움에도 불구하고 연구자들은 이 모든 것에 맞서 매일 도전을 하고 있습니다. 우리는 그런 연구자들이 연구 결과를 전달하고 사람들의 관심을 끌어 그 목표에 공감하게 하는 등 힘겹게 노력하는 여러 모습들을 봐왔습니다. 세상을 더 나은 곳으로 만들기 위한 연구자분들의 결의와 확고한 헌신은 결코 묻히지 않습니다.

거의 20년 전쯤, 당사는 연구자들이 언어의 장벽을 극복하고 자신만의 출판 목표를 달성할 수 있도록 도움을 드리기 위해 '에디티지'라는 이름으로 서비스를 시작하며, 모든 연구자들의 연구는 중요하고 언어가 세상을 바꾸는데 장애물이 되어서는 안된다고 믿어 왔습니다. 연구자들이 저널 출판을 더 잘 이해하고 문제들을 극복할 수 있도록 지식 및 커뮤니티 플랫폼인 Editage Insights를 만들었습니다.

Researcher.Life는 에디티지의 고객이었던 50만 명 이상의 연구자가 원하던 것에 대해 심층 연구를 거쳐 발전시킨 결과물입니다. 이 플랫폼을 통해 우리는 연구자 삶의 모든 측면을 개선하고 에디티지에서 기대하는 전문적 관리를 제공할 수 있도록 돕고자 합니다.

See more
quote
Researcher.Life에 대한 우리의 사명은 연구자가 연구에 집중할 수 있는 기반을 구축하는 것이고, 이에 따라 로고에서도 연구자(Researcher)를 강조하고 있습니다.
Abhishek Goel

Researcher.Life의 선언

01

연구자들의 귀한 시간을 돌려드리겠습니다

연구자들이 글을 쓰고, 형식 바꾸고, 투고하고, 리뷰하고, 강의 계획하고, 보조금 신청하는 데 소요되는 시간을 최소화하면서 그들의 연구 영향력을 극대화 하도록 도울 것입니다.

02

연구자들을 위한 시스템을 최적화하겠습니다

보다 사람 중심적이고, 보람 있고, 윤리적인 시스템을 만들어 연구자들의 손에 더 많은 통제권을 쥐어줄 것입니다.

03

여러분의 연구는 중요합니다. 하지만 연구자인 여러분들을 더욱 중시하겠습니다

지속적으로 늘어나는 연구자들의 요구에 귀를 기울이고 가장 중요한 자산인 연구자 본인을 돌볼 수 있도록 실질적인 지원, 멘토링, 조언 수단을 제공할 것입니다.

04

연구자들이 세상을 도울 수 있도록, 우리가 돕겠습니다.

플레인 랭귀지 요약 및 소셜 미디어를 통해 연구자들의 연구 결과를 전 세계에 공유 할 수 있는 방법을 제공할 것이다.

05

연구자들이 직접 검색하지 않아도 되도록 하겠습니다.

연구자들의 맡은 작업, 관심사 및 선호도를 파악하고 있으며 연구자를 위해 적극적으로 컨텐츠, 컨퍼런스, 자금 지원 및 공동 작업자를 찾아 재빨리 추천하여 손쉽게 활용할 수 있도록 도울 것입니다.

연구자들을 중심으로 학계를 재설계하는 것에 대한 당사의 약속입니다. 어떻게 생각하십니까?

의견 남기기
Ambassador program

Researcher.Life Ambassador Program

Researcher.Life 앰배서더 프로그램으로, 멘토링과 다른 연구원들과의 협업을 통한 선구자의 길을 택한 연구자들의 글로벌 커뮤니티를 만들었습니다.

우리는 리서치 커뮤니케이션 스킬을 구축하고 멘토링과 다양한 기회를 제공하며, 출판 지원에 대한 가이드 및 업스킬링 및 웰빙 이니셔티브 수행 등 다양한 활동에 대하여 앰배서더와 협력 활동을 합니다. 앰배서더들은 우리의 진보된 서비스를 통해 자신 스스로는 물론 학계에 더 힘을 실어줄 수 있습니다.

Our Ambassadors

Ambassador program

Nour El Houda Benlakhdar,

박사과정 University of Northampton, U.K.

“더 광범위한 연구자 커뮤니티와 함께 시작하고 같이 참여할 수 있는 정말 좋은 기회라고 생각합니다.”

Ambassador program

Acep Purquon,

Director of International Office, Institute of Technology Sumatera, Indonesia

“이것이 연구 커뮤니티의 화합을를 가속화하는 것이 온디맨드 방식의 훌륭한 미래 플랫폼이 될 것이라고 생각합니다”

Ambassador program

Yuliya Shtaltovna,

University Lecturer University of Europe for Applied Sciences, Germany

“전 세계 사람들과 교류하고 연구에 흥미를 가진 사람들을 보는 기회가 우리를 격려하고 더 나아가도록 합니다.”

Ambassador program

Shervin Hashemi,

Postdoctoral Researcher Yonsei University, South Korea

“저는 Cactus 및 Editage의 서비스를 약 10년 간 이용하고 있습니다. 이 서비스들은 저에게 큰 도움이 되므로, 모두에게 감사드리고 싶습니다.”

연구자 커뮤니티 증진에 기여하고 싶나요?

앰배서더 되기

회사 이니셔티브

더 나은 연구 문화를 위해 노력하는 모회사 Cactus Communications의 이니셔티브.
캑터스 재단—2020년 글로벌 정신 건강 설문조사

전 세계 1만 3000여 명의 참여자로부터 성취감 있는 연구 문화는 어떤 모습 일지에 대한 생각을 받아보았습니다. 연구자들을 대상으로 한 비슷한 종류의 설문 조사 중 가장 규모가 크고 다양성이 높은 설문조사입니다.

보고서 다운받기
ScienceTalks

2013년 일본에서 발족된 ScienceTalks는 "과학을 더 강력하고 흥미롭게"를 모토로 삼고 있습니다. ScienceTalks는 정부 정책 입안자, 지원 기관, 학술지, 연구자 등 과학 분야의 여러 관계자를 한곳에 모은 오픈 포럼을 추구하는 커뮤니티이자 플랫폼입니다.

이벤트 살펴보기
Blank:a

Blank:a는 분기별로 발행하는 온라인 및 인쇄 매거진입니다. 2016년에 발족한 Blank:a는 획기적인 뉴스와 이야기를 비롯하여 연구와 고등교육의 규범을 바꾸기 위해 대학교들이 수행하고 있는 영향력 있는 사례를 공유합니다. 이를 통해 Blank:a는 혁신과 변화를 추구하는 정신을 기립니다.

최신호 읽기

Researcher.Life와 함께 귀하의 목표가 무엇인지 알아볼 준비가 되었나요?